欢迎光临
我们一直在努力

英语笔译 第6页

翻译二级笔译实务分类模拟题28

汉译英 1.  通常在减压,切断电流和制动之间有几秒钟的间隔,这就使得司机能够迅速跨到驾驶室的另一边,因为他可能需要做瞬间的嘹望,这样做他就不需要把火车停下。 正确答案: It is usual to arrange for a delay...

赞(0)江南博哥江南博哥阅读(11)去评论

TB Member 会员交易插件,WordPress建站好帮手

付费阅读/评论阅读/登录阅读、付费下载/评论下载/登录下载、登录(邮箱/手机/QQ/微信/支付宝/微博)、支付(微信支付/支付宝)、积分、签到、收藏、点赞、身份认证等超多功能...

翻译二级笔译实务分类模拟题30

汉译英 1.  杨景致同志原在石家庄帮助建立一座新工厂,任务完成之后,他就去上海休假,看望老朋友,一个礼拜以前才回北京来。 正确答案: Comrade Yang Jingzhi came back to Beijing a week ago...

赞(0)江南博哥江南博哥阅读(16)去评论

翻译二级笔译实务分类模拟题34

汉译英 1.  网络空间是人类共同的活动空间,网络安全攸关各国主权、安全和发展利益。 正确答案: Cyberspace is a common space for human activities, and cyber-security i...

赞(0)江南博哥江南博哥阅读(11)去评论

翻译二级笔译实务分类模拟题36

汉译英 1.  别闹啦!烦死人了! 正确答案: Stop making that noise! I’m plagued to death! 2.  该城各行各业的人捐了一大笔钱帮助去年冬天家乡遭雪灾的外来工人。 正确答案: Th...

赞(0)江南博哥江南博哥阅读(14)去评论

更好的WordPress主题

支持快讯、专题、百度收录推送、人机验证、多级分类筛选器,适用于垂直站点、科技博客、个人站,扁平化设计、简洁白色、超多功能配置、会员中心、直达链接、文章图片弹窗、自动缩略图等...

联系我们联系我们

登录

找回密码

注册