欢迎光临
我们一直在努力

翻译三级笔译实务2012年11月

第一部分  英汉译

1.  For more than 30 years, I have been wondering about L.R. Generson. On one of our first Christmases together, my husband gave me a complete set of Dickens. There were 20 volumes, bound in gray cloth with black comers, old but in good condition. Stamped on the flyleaf of each volume, in faded block letters, was the name of the previous owner: “L.R. Generson, M.D., Bronx, NY.”

That Dickens set is one of the best presents anyone has ever given me. A couple of the books are still pristine, but others—”Bleak House,” “David Copperfield,” and especially “Great Expectations”— have been read and re-read almost to pieces. Over the years, Pip and Estella and Magwitch have kept me company. So have Lady Dedlock, Steerforth and Peggotty, the Cratchits and the Pecksniffs and the Veneerings. And so, in his silent enigmatic way, has L.R. Generson.

Did he love the books as much as I do? Who was he? On a whim, I Googled him. There wasn’t much—a single mention on a veterans’ website of a World War Ⅱ captain named Leonard Generson. But I did find a Dr. Richard Generson, an oral surgeon living in New Jersey. Since Generson is not a common name, I decided to write to him.

Dr. Generson was kind enough to write back. He told me that his father, Leonard Richard Generson, was born in 1909. He lived in New York City but went to medical school in Basel, Switzerland. He spoke 10 languages fluently~ As an obstetrician and gynecologist, he opened a practice in the Bronx shortly before World War Ⅱ. His son described him as “an extremely patriotic individual”; right after Pearl Harbor he closed his practice and enlisted~ He served throughout the war as a general surgeon with an airborne special forces unit in Europe, where he became one of the war’s most highly decorated physicians.

The list of his decorations reflects his ordeals and his courage: multiple Purple Hearts, the Bronze Star with for valor, the Silver Star, and also the Cross of War, an extremely high honor from the government of France. After the war, he remained in the Army Reserve and attained the rank of full colonel, while also continuing his medical practice in New York. “He was a very dedicated physician who had a large patient following,” his son wrote.

Leonard Generson’s son didn’t remember the Dickens set, though he told me that there were always a lot of novels in the house. His mother probably “cleaned house” after his father’s death in 1977—the same year my husband bought the set in a used book store.

I found this letter very moving, with its brief portrait of an intelligent, brave man and his life of service. At the same time, it made me question my presumption that somehow L.R. Generson and I were connected because we’d owned the same set of books. The letter both told me a little about him, and told me that I would never really know anything about him—and why should I? His son must have been startled to hear from a stranger on such a fragile pretext. What had I been thinking?

One possible, and only somewhat facetious, answer is that I’ve read too much Dickens. In the world of a Dickens novel, everything is connected to everything else. Orphans find families. Lovers are joined (or parted and morally strengthened). Ancient mysteries are solved and old scores are settled. Questions are answered. Stories end.

Dickens’s cluttered network of connected lives brilliantly exaggerates something that is true of all of us. We want to impose order through telling stories, maybe because there is so much we don’t know about our own stories and the stories of those around us.

Leonard Generson’s life touched mine only lightly, through the coincidence of a set of books. But there are other lives he touched more deeply. The next time I read a Dickens novel, I will think of him and his military service and his 10 languages. And I will think of the hundreds of babies he must have delivered, who are now in the middle of their own lives and their own stories.

正确答案:

三十多年来,我一直想知道L.R. 杰内森(L.R. Generson)到底是何许人。在我和丈夫一起度过的头几个圣诞节中,有一次他送给我一整套狄更斯的书。这套书共有二十册,灰布封面,黑边裹角,虽有些陈旧,但保存完好。每一本书的扉页上都印有之前主人的名字“L.R. 杰内森,医学博士,布朗克斯,纽约”,字母是大写印刷体,只是字迹有些斑驳。

这套狄更斯的作品是我收到过的最好的礼物之一。除了几本书没读过之外,其他如《荒凉山庄》《大卫·科波菲尔》,特别是《远大前程》等书我反复阅读,都快散页了。这么多年来,书中的那些人物一直陪伴我左右,如皮普(Pip)、埃斯特拉(Estella)、马格韦契(Magwitch)、德洛克夫人(Lady Dedlock)、斯提福兹夫人(Lady Steerforth)和佩克提夫人(Lady Peggotty),还有克拉奇蒂一家(the Cratchits)、佩克斯列夫一家(the Pecksniffs)和维尼令一家(the Veneerings)。当然还有L.R. 杰内森,虽然他静默又神秘。

他是否也像我一样珍爱这些书?他是谁?有一次我心血来潮,便上网搜索他的信息。信息不多,只在一个老兵网站上搜到了二战时期一个名叫里奥纳德·杰内森(Leonard Generson)的上尉。但我找到了理查德·杰内森(Richard Generson)医生,他是一位新泽西州的口腔外科医生。由于杰内森这个姓氏并不常见,我决定写信给他。

杰内森医生很热心,给我回了信。他告诉我,他的父亲里奥纳德·理查德·杰内森1909年生于纽约,后来去了瑞士巴塞尔(Basel)的医学院读书,能熟练地讲十种语言。老杰内森后来成为一位妇产科医生,第二次世界大战爆发前夕在布朗克斯开设了一家诊所。小杰内森说他的父亲“十分爱国”;在“珍珠港事件”后,老杰内森关掉了自己的诊所,毅然参军。在第二次世界大战期间,他担任欧洲战区空军特殊部队的随军普通外科医生,并成为战争期间获得过最高荣誉的军医之一。

他获得过多枚紫心勋章、一枚铜星勋章(授予英勇作战者)、一枚银星勋章以及法国政府颁发的代表至高荣誉的战功十字勋章,这些荣誉充分体现了他所经历的种种考验和他自身的非凡勇气。二战结束后,他仍在陆军预备役任职,获得了上校军衔,同时,他还在纽约继续行医。在来信中,小杰内森写道:“作为医生,他兢兢业业,很多患者慕名前来求医。”

小杰内森并不记得父亲曾有过这套狄更斯丛书,但是他告诉我,他们家总是有很多小说。1977年父亲过世后,母亲很可能在“整理房间”时处理了一部分书,恰好在那一年,我丈夫在一家二手书店买到了这套书。

这封信简单描述了一位智勇双全、奉献一生的老父亲形象,读来感人至深。之前我以为,L.R. 杰内森和我先后是这套狄更斯丛书的主人,我们之间也由此产生了联系。但是,这封信却让我开始质疑我的这种想法。一方面,这封信让我对老杰内森有所了解;另一方面,它也让我认识到,我永远也不会真正了解这个人——为什么要去了解呢?写信的理由如此牵强,小杰内森在收到我这个陌生人的来信时想必十分惊讶。我之前都在想什么呢?

我想这可能是我读了太多狄更斯的缘故,这解释听来有几分可笑。在狄更斯小说所描述的世界里,万物皆有联系。孤儿找到亲人,有情人终成眷属(或者有缘无分,内心变得更坚强),旧时秘密终被破解,宿怨得以了结,疑问有了解答,故事也就结束了。

狄更斯小说中描述的人物关系复杂,他以夸张的手法描述了我们所有人的共性:我们希望通过讲述故事来强制实行规则,或许这是因为对于我们自己的故事以及身边人的故事,我们还有太多的未知。

仅仅因为一套书的机缘巧合,里奥纳德·杰内森的人生就与我的人生有了些许交集,还有一些人必定与他有更多交集。下次我再读狄更斯的小说时,我会想起他,想起他的军旅生涯,以及他能讲十种语言的非凡天赋。他一定接生过数百个婴儿,我想他们现在都过着自己的生活,有着他们自己独特的故事。

第二部分  汉译英

1.  总部位于美国印第安纳州的得而达(Delta)水龙头公司是美国一家上市公司Masco集团的核心企业。Masco集团是世界500强,家居及装饰行业的领导者,在美国乃至世界有70多家子公司,在全球有超过61000名雇员,年销售额超过121亿美元。

自从得而达的创始人Alex Manoogian先生在1954年发明了具有划时代意义的单柄水龙头之后,得而达就一直是水龙头制造行业的领导者。得而达公司是全美水龙头行业中首家成功获得ISO9001质量标准认证的企业。五十多年来一直行业领先,已经成为品质可靠、精巧耐用、物有所值产品的象征。

现在,得而达在美国、加拿大及中国拥有五家大型工厂,年产量超过XXX。在美国乃至全球,美国得而达公司的产品正被越来越多的家庭使用。目前,在全球已经安装了超过两亿个得而达水龙头,是全球水暖专家首选品牌。

得而达作为水龙头和相关产品的全球专家,能够全方位满足全球顾客对设计、功能、质量、外观方面的每一个要求。

正确答案:

Delta Faucet Company, headquartered in Indiana, U.S., is the core enterprise of the U.S. listed Masco Corporation. As one of the Global 500, the Corporation remains the forerunner in the furnishing industry, boasting over 70 subsidiaries in the U.S. and around the world, with more than 61,000 employees worldwide and an annual sales volume of over 12.1 billion US dollars.

Delta has been the leader in the faucet producing industry since its founder, Mr. Alex Manoogian, invented the epoch-making single-handle faucet in 1954. It is the first American faucet corporation to pass the audit of ISO 9001 Quality Standard Certification. Over the past 50-odd years, Delta has become synonymous to excellent quality, workmanship and durability, and cost-effective products.

As a proud owner of five full fledged plumbing factories in the U.S., Canada and China, Delta boasts an annual output of XXX and products winning more access to families at home and abroad. Now as the top choice for plumbing experts worldwide, Delta has installed over 200 million faucets all over the globe.

As a global expert of faucets and relevant products, Delta meets all the requirements of global customers for design, functions, quality and appearance.

翻译三级笔译实务2012年11月.docx¥4.00

周付会员¥3.00
月付会员¥2.00
季付会员¥1.00
已付费?登录刷新
赞(0) 打赏
未经允许不得转载:泽熙美文 » 翻译三级笔译实务2012年11月

评论 抢沙发

更好的WordPress主题

支持快讯、专题、百度收录推送、人机验证、多级分类筛选器,适用于垂直站点、科技博客、个人站,扁平化设计、简洁白色、超多功能配置、会员中心、直达链接、文章图片弹窗、自动缩略图等...

联系我们联系我们

觉得文章有用就打赏一下文章作者

非常感谢你的打赏,我们将继续提供更多优质内容,让我们一起创建更加美好的网络世界!

支付宝扫一扫

微信扫一扫

登录

找回密码

注册